Nhãn gốc bằng tiếng Trung Quốc có phải dịch sang tiếng la tinh?
Thông tin đơn vị gửi yêu cầu | |
Tên | Đàm Thị Thuỷ Tiên |
Câu hỏi yêu cầu tư vấn - hỗ trợ | |
Lĩnh vực | TTHQ |
Tiêu đề | Nhãn gốc bằng tiếng Trung Quốc có phải dịch sang tiếng la tinh? |
Câu hỏi | Công ty Việt Nam chúng tôi có nhập khẩu 1 lô hàng Trung Quốc, có gắn nhãn Trung Quốc đầy đủ các nội dung, tuy nhiên trong quá trình kiểm hoá, phía hải quan cho rằng hàng hoá có nhãn gốc tiếng Trung Quốc phải được dịch nhãn ra tiếng la tinh theo quy định của Nghị định 43/2017/NĐ-CP về nhãn hàng hoá. Vậy đề nghị quý cơ quan hướng dẫn doanh nghiệp về vấn đề này. Câu hỏi của chúng tôi là: Trong quá trình thông quan (chưa đưa ra lưu thông nên chưa có nhãn phụ), nếu nhãn gốc không phải bằng tiếng latinh thì doanh nghiệp có phải dịch tem gốc ra tiếng latinh để phục vụ thông quan không? Trân trọng./. |
Nội dung tư vấn - hỗ trợ - trả lời | |
Đơn vị phụ trách | |
Văn bản liên quan | |
Trả lời câu hỏi của Công ty, Bộ phận tư vấn của Ban biên tập có ý kiến trao đổi như sau: |